viernes, 12 de febrero de 2010

el "copista", canonista medieval

lo dijo virginiawoolf 08 febrero 2010 | 9:20 PM

La verdad es que desde las escrituras reveladas hasta la fina labor de recopiado del legista o canonista medieval la palabra y la escritura ha dado todo el de sí que podía.

Y fíjate siempre ha estado relacionado con algo sagrado, y también con la institución y la ley. Hasta el punto que más importante que el original es la copia; en fin este debate viene desde la edad media, y ahora se ha actualizado con la copia digital, pero es lo mismo.

En realidad yo no creo en nada sagado, no creo en el original, creo más en la labor del recopiado; los que conocemos la historia y sobre todo la historia jurídica y administrativa sabemos lo que decimos, porque se ha construido todo un mundo y hasta una forma de gobernar.

Pero estoy segura de que Virginia Woolf no se refiere a esto, sino más bien a esa cosa ingenua de escribir, a ese descubrimiento de " algo ", ella está buscando siempre el inconsciente, el original, un poco como dices tú Joan, o como dice Vin, busca el aquí y ahora, o como dice Ruguel, -¡bienvenida!-, aquello que le hace como desaguarse de ella misma, pues eso, estamos trazando otros ríos o torrentes.

Lo que sí me gustaría porque he estado pensando en estos días es destacar también la gran labor y refinada labor del " copista " amanuense de la edad media, porque hay muy pocas personas que conocen la historia de verdad, y que no saben la importante labor de transmisión cuando todavía no existían los medios técnicos de ahora; en fin esto ha sido muy costoso, pero sólo así se ha mantenido el saber.

Y porque se ha tergiversado la historia, con este gran quid pro quo, creemos que la palabra es un estandarte siempre nuevo, para eso está la publicidad siempre engañándonos, y no nos damos cuenta todo lo que se manipula con ella. Para eso, la cultura no es lo civilizado, la " cultura " en el Decreto de Graciano, era un saber salvaje de todo aquello que procedía del saber de las estrellas, pero se ha producido una mistificación de los sentidos por su asimilación y se ha atraído hacia la ciencia; y así es cómo ha operado la palabra, nada de sagrado, hoy día está demasiado desacralizada. Tendríamos que volver, sí, a recuperar ese sentido de lo sagrado; pero yo me pregunto, ¿es que no había nada sagrado en la copia?, hoy día sin la copia no habríamos salvado a Aristóteles, y a toda la civilización moderna y occidental; en fin, ¿qué es más sagrado?

Yo lo digo porque yo me refugio mucho en la copia de Virginia Woolf, y no hago más que copiarla, casi me atribuyo sus dones sagrados, su misterio humano, su verdad, su búsqueda, todo lo de ella me gusta, yo misma parezco su personaje, como tú decías Joan el otro día, pues algo de eso es lo que pensaba el otro día, por eso lo traía hoy aquí.

Hay que pensar que no es inútil esta labor tampoco, que consiste en una etapa muy importante de la historia, a partir del siglo XII, cómo fuimos salvando las copias de todos los textos importantes, sobre todo, de lo que nos legaron los griegos y los romanos y todo empezó a aflorar desde ahí.

No hay comentarios: